The Center for Volga German Studies in Portland, Ore., has put together a list of the revisions to the first census.
1st Revision – ~1719
2nd Revision – ~1743
3rd Revision – ~1767
4th Revision – ~1775
5th Revision – ~1798
6th Revision – ~1811
7th Revision – ~1816
8th Revision – ~1834
9th Revision – ~1850
10th Revision – ~1857
For Molotschna Colony in south Russia, the 8th revision, taken in early 1835 in Molotschna, is available in its entirety and is one of the most valuable genealogical records for Molotschna because it lists the name, age, relationship to head of household, and village for every person. Here is some information on how to use it.
First, you will need to look your ancestor up in the index that Richard Thiessen compiled. The index is of every head of household and of stepsons and other males who have a different last name from the head of household. For example, let's assume I'm trying to find my ancestor Jacob Fast who emigrated to the US in 1874. I know that he was born in 1831 and emigrated from the village of Lichtfelde. I've extracted all the Jacob Fasts from the index, but since he was only 4 years old in 1835, I'm not likely to find him in the index of heads of household below:
Let's assume that Jacob's father was at least 17 years old when Jacob was born in 1831 and no older than 70. That means that Jacob's father would have been born between about 1765 and 1818. Let's look for all the Fast heads of household in Lichtfelde born 1765-1818.
So there are three Fasts living in Lichtfelde in 1835, all born at the right time to be Jacob Fast's father. The name of the village and farm follow the person's name. So let's look in the English translation of the census at each of the three Fasts I marked.
The English translation of the census is available from the Mennonite Heritage Centre in Winnipeg for 50 USD. (It's also available free to use at most Mennonite archives.) It's a valuable document, but the translation was made from a very poor copy, so there are lots of mistakes in it. I've posted corrections to a large part of the translation, comparing it to a good-quality microfilm of the original; but there are many pages I haven't looked at.
When I check the three Fasts in Lichtfelde, there is only one with a son Jacob, and that is Gerhard Abram, the second one marked on the list above. Jacob (circled in red) was 4 years old in the census, so he would have been born in about 1831, so that matches.
No comments:
Post a Comment